project-image

Yokai Quest Strikes Back

Created by Zenitminiatures

A cooperative game in a fantastic universe with a Japanese chibi aesthetic.

Latest Updates from Our Project:

Clarification on the review / Aclaración sobre la revisión
almost 2 years ago – Thu, Apr 07, 2022 at 02:17:12 AM

Clarification on the review

We have received many comments with doubts about the review. I think some backers have misunderstood our words. It is not that we are not revising the texts, it is that due to our revision method we needed more time. Since it is a complex method that needs more time.

So to solve all the doubts we are going to explain what we have done these months to finish the rulebook.


Review method:

Here we explain our process with any campaign scenario:

Development –The campaign already has a previous script so that the story has coherence. Knowing that the heroes are at a specific point in the story and must face an already defined enemy, the scenario is created. This first draft of the scenario is created by myself and I make some adjustments to make it work properly.

Internal testing – The development team agreed to play no less than 3 times every new scenario. Making the adjustments that we consider.

Drafting – At this point, with an already functional scenario, it is drafted as it should be published in the rulebook. With layout and diagrams. Before sending it to external testing, an additional text check is performed.

External Testing – We have 3 independent testing groups. Each group plays games and sends us a report explaining their feelings, any imbalance or error in the texts. Groups play varying the number and heroes chosen.

Revision – Scenarios that have a text error or imbalance are modified.

2nd External Testing – At this point, the scenarios that have been modified are sent back to the test groups that test again if they are well adjusted. This process is repeated until the test groups give their approval.

Last review – Once the scenario has been approved, it is sent to an external reviewer to check for errors in the texts, for coherence or misspellings.

The testers and reviewers are people who do this work in their spare time, so in some cases it has been delayed due to personal issues (remember that we are still in a pandemic and there has been a Christmas in between). We could have speeded up the process by skipping steps, but the end result would have been affected.


Book size:

The game has a lot of material, as we already said in the KS campaign, the rules and the campaign book would be more or less 140 pages. Finally there are 164 (64 rulebook and 100 campaign book). There are those who also seem to have complained about being very large, we must bear in mind that all the expansions and extras are there. The narrative part alone adds about 20 pages. We have spared no explanations to make everything as clear as possible. We do not believe that it could have been done in much fewer pages being in A5 size and without greatly reducing the size of the letter and the outlines.


Current material:

Some people have asked us to upload the pdfs for further backer review. We must say that the rulebook has been uploaded since before the campaign (more than 6 months ago) and it is a document that has been updated when it has received changes.

You can find it here:

https://drive.google.com/drive/folders/1_Swi9sXRXel9ejZ9PeCtpSLnqe9udPNs?usp=sharing

In the same drive you will find the prologue, this prologue will not finally be in the campaign book. All the settings in the book are new. If anyone has any questions about what the game is like, you can check out this review from a player made when we released the rulebook and prologue during the campaign:

https://boardgamegeek.com/thread/2709053/prologue-scenario-1-playthrough

You can also play the prologue and whet your appetite for the game. This way you can get an idea of ​​what you will find in the campaign book.


Additional review by backers:

Some backers have asked us to upload PDFs before sending them to print for further review. As we have said, the rulebook has been published for more than 6 months. It is clear that 100 pairs of eyes see better than 20 and there may be some minor bugs to work out. But this process can take a long time and we don't want to delay the delivery of the game much longer, we trust the work of our reviewers and testers. But we also understand that, as the first campaign was so bad, some backers prefer to check that the work is the best it can be.

So here you have the campaign book, with the latest version:

https://drive.google.com/file/d/1c0iWqH3thPq-3r-q7wtaMyCBwaS-olCV/view?usp=sharing

At this time the translator and several people are doing the final revision. Initially this message was to announce that we would soon send to print. But we are going to extend the shipment to the printer by two weeks. So this time will serve for the backers to review it as you have asked us.


Any error or suggestion that you detect please send us an email to [email protected]

We hope that the next message will be to announce that everything has gone well and that we have sent the books to the press.


All the best.

------

Aclaración sobre la revisión

Nos han llegado muchos comentarios con dudas sobre la revisión. Creo que algunos backers han malinterpretado nuestras palabras. No es que no estemos revisando los textos, es que por nuestro método de revisión necesitábamos más tiempo. Ya que es un método complejo que necesita de más tiempo.

Así que para solventar todas las dudas vamos a explicar qué hemos hecho estos meses para terminar el reglamento.


Método de revisión:

Aquí explicamos nuestro proceso con cualquier escenario de la campaña:

Desarrollo –La campaña ya tiene un guion previo para que la historia tenga coherencia. Sabiendo que los héroes se encuentran en un punto concreto de la historia y deben enfrentarse a un enemigo ya definido, se crea el escenario. Este primer borrador de escenario lo creo yo mismo y realizo algunas partidas de ajuste para que funcione correctamente.

Testing interno – El equipo de desarrollo quedamos para realizar no menos de 3 partidas al nuevo escenario. Realizando los ajustes que consideremos.

Redacción – En este punto, con un escenario ya funcional se redacta tal y como debería publicarse en el reglamento. Con la maquetación y los esquemas. Antes de mandarlo a testing externo se realiza una comprobación adicional de textos.

Testing externo – Tenemos 3 grupos de testing independientes. Cada grupo realiza partidas y nos manan un informe explicando sus sensaciones, cualquier desequilibrio o error en los textos. Los grupos juegan variando el número y héroes elegidos.

Revisión – Los escenarios que tienen algún error en un texto o desequilibrio son modificados.

2º Testing externo – En este punto los escenarios que han sido modificados se envían de nuevo a los grupos de testing que vuelven a probar si están bien ajustados. Este proceso se repite hasta que los grupos de testing dan su visto bueno.

Última revisión – Una vez que el escenario ha sido dado por bueno se manda a un revisor externo para comprobar errores en los textos, de coherencia o faltas de ortografía.

Los testers y revisores son personas que hacen este trabajo en su tiempo libre, así que en algunos casos se ha visto retrasado por asuntos personales (recordemos que estamos en pandemia aún y ha habido una navidades de por medio). Podríamos haber acelerado el proceso saltándonos pasos, pero el resultado final se hubiera visto afectado.


Tamaño de los libros:

El juego tiene mucho material, como ya dijimos en la campaña de KS, el reglamento y el libro de campaña serian más o menos 140 páginas. Finalmente son 164 (64 de reglamento y 100 de libro de campaña). Hay quien también parece haberse quejado por ser muy grande, hay que tener en cuenta que están todas las expansiones y los extras. Solo la parte narrativa añade cerca de 20 páginas. No hemos ahorrado en explicaciones para que todo fuera lo más claro posible. No creemos que se pudiera haber hecho en muchas menos páginas siendo en tamaño A5 y sin reducir mucho el tamaño de la letra y los esquemas.


Material actual:

Algunas personas nos han pedido que subamos los pdf para una revisión adicional por parte de los backers. Debemos decir que el reglamento lleva subido desde antes de la campaña (hace mas de 6 meses) y es un documento que se ha ido actualizando cuando ha recibido cambios.

Podéis encontrarlo aquí:

https://drive.google.com/drive/folders/140OlDx9faBID5CYVlwQQvc_CUUvyHTfc?usp=sharing

En el mismo drive encontraréis el prólogo, este prólogo no estará finalmente en el libro de campaña. Todos los escenarios del libro son nuevos. Si alguien tiene dudas de cómo es el juego, puede ver esta reseña que hizo un jugador cuando publicamos el reglamento y el prólogo durante la campaña de KS:

https://boardgamegeek.com/thread/2709053/prologue-scenario-1-playthrough

También puede jugar el prólogo y abrir el apetito del juego. Así se puede hacer una idea de que es lo que encontrará en el libro de campaña.


Revisión adicional por parte de los backers:

Algunos backers nos han pedido que subamos los PDFs antes de enviarlos a imprenta para que se realice una revisión adicional. Como hemos dicho, el libro de reglas lleva más de 6 meses publicado. Está claro que 100 pares de ojos ven mejor que 20 y que es posible que aparezcan algunos errores menores que solventar. Pero este proceso puede tardar mucho tiempo y no queremos alargar la entrega del juego mucho más, confiamos en el trabajo de nuestros revisores y testers. Pero también entendemos que, tal y como fue la primera campaña, algunos backers prefieran comprobar que el trabajo es lo mejor posible.

Así que aquí tenéis el libro de campaña, con la última versión:

https://drive.google.com/file/d/1EEoiU4jwpoWXi6oalQyHaDJy1FLIunl0/view?usp=sharing

En este momento el traductor y varias personas están realizando la revisión final. Inicialmente este mensaje era para anunciar que en breve mandaríamos a imprenta. Pero vamos a alargar el envío a la imprenta dos semanas. Así este tiempo servirá para que los backers podáis revisarlo como nos habéis pedido.


Cualquier error o sugerencia que detectéis por favor mandadnos un mail a [email protected]

Esperamos que el próximo mensaje sea para anunciar que todo ha ido bien y que mandamos los libros a imprenta.


Cuidaros.

Review finished / Revisión terminada
about 2 years ago – Wed, Mar 23, 2022 at 12:58:40 AM

Review finished

Hello everyone, this is a short update. We just want to say that we have already finished the additional revisions. Yokai Quest had a lot of material without rules or with rules that didn't work, and trying to put it all together has been a longer work than expected. We didn't want to rush and that's why we asked you for a little more time.

But it is already revised. We have sent the changes and the narrative texts to translation. As soon as they are ready, we will lay it out and send it to the printer. In a few weeks we will have everything ready to start shipping.


As soon as we start with the shipments we will upload the PDFs so you can start playing if you want.


Thanks for the patience.

--------

Revisión terminada

Hola a todos, esta es una actualización corta. Solo queremos decir que ya hemos terminado las revisiones adicionales. Yokai Quest tenía muchísimo material sin reglas o con reglas que no se podían utilizar, e intentar cuadrarlo todo ha sido un trabajo más largo de lo esperado. No queríamos correr y por ello os pedimos un poco más de tiempo.

Pero ya está revisado. Hemos mandado los cambios y los textos narrativos a traducción. En cuanto estén lo maquetaremos y lo enviaremos a la imprenta. En unas semanas lo tendremos todo listo para empezar con los envíos.


En cuanto empecemos con los envíos subiremos los PDF para que podáis empezar a jugar si queréis.


Gracias por la paciencia.

A few more weeks / Unas semanas más
about 2 years ago – Mon, Feb 21, 2022 at 04:16:26 AM

A few more weeks

Hi all:

We are already in the final stretch of the production of the game. Zenit is working hard to finish manufacturing the latest add-ons and we are finalizing and polishing the last texts.

We are sending you this update because we are trying to meet the deadline for everything but we believe that this could affect some aspects of the final result. We have stopped to think over: is it better to meet the deadline or take a few extra weeks to calmly review the rulebooks and let the testers play a few more games?

And we believe that the best option is the second one. We're going to take a few weeks to do some additional revisions. We'll be playing a few more times all the scenarios to make sure they're as balanced as possible. This will also allow us to make some additional revisions to the texts and the English translation. We believe you will have a better product this way.

This will not take more than 2 or 3 additional weeks. Our intention is to send the books to the printers the second week of March, with which shipments would start at the end of March.

I hope you don't mind this little delay, but we see it as something necessary. Rushing is never good and so you will have a better product.


Sorry for the inconvenience, greetings.


-----------


Unas semanas más

Hola a todos:

Estamos ya en la recta final de la producción del juego. Zenit está trabajando a tope para acabar la fabricación de los últimos add-ons y nosotros ultimando y puliendo los últimos textos.

Esta actualización os la mandamos porque estamos intentando cumplir el plazo a toda cosa y creemos que esto podría repercutir en algunos aspectos del resultado final. Nos hemos parado a pensar: ¿es mejor cumplir el plazo o tomarnos unas semanas adicionales para poder revisar con más calma los libros de reglas y dejar que los testers realicen algunas partidas más?

Y creemos que la mejor opción es la segunda. Vamos a tomarnos unas semanas para realizar algunas revisiones adicionales. Realizaremos algunas partidas más a todos los escenarios para asegurarnos de que están lo más equilibrados posible. Esto también permitirá que hagamos algunas revisiones adicionales a los textos y a la traducción al inglés. Creemos que tendréis un mejor producto de esta manera.

Esto no demorara más de 2 o 3 semanas adicionales. Nuestra intención es enviar los libros a la imprenta la segunda semana de marzo, con lo que los envíos empezarían a finales de marzo.

Espero que no os moleste este pequeño retraso, pero lo vemos como algo necesario. Las prisas nunca son buenas y así tendréis un producto mejor.


Disculpad las molestias, un saludo.

Leader Akatsume / Lider Akatsume
about 2 years ago – Tue, Jan 25, 2022 at 01:45:39 AM

This post is for backers only. Please visit Kickstarter.com and log in to read.

We keep working / Seguimos trabajando
about 2 years ago – Tue, Jan 25, 2022 at 01:10:33 AM

We keep working

Hi all:

We hope you had good holidays. We have had a bit of everything: positives, confined staff, cancellation of trips... a bit chaotic. I hope you have had a better time and that you have started the year on the right foot.

We send you this update with several things:

Rulebooks:

Right now we already have a draft of the complete rulebook. We have finished the Oni Invasion and the main thread quests. We are going to clean the narrative part and to polish some details.

We are very close to finishing, we believe that before the end of the month we will have the rulebook ready.


Translation:

Some parts of the rules are already being translated. Everything that has gone through the testing and review groups and we take for granted. This way we don't have to wait for the entire rules to be finished and then send it to be translated, this would greatly delay the project. Right now the campaign rules have been translated, the Mystic forest and the Oni invasion is being worked on.

In addition, the basic rulebook has been revised, you have the latest version in the drive:

SPANISH: https://drive.google.com/drive/folders/140OlDx9faBID5CYVlwQQvc_CUUvyHTfc?usp=sharing

ENGLISH: https://drive.google.com/drive/folders/1_Swi9sXRXel9ejZ9PeCtpSLnqe9udPNs?usp=sharing

If everything goes well, we should have the translation 15 or 20 days after finishing the rulebooks. So we'll be able to send the books to print in mid-February and start shipping as soon as they arrive. If there are no production or translation delays, we should start shipping at the end of February.


Rewards:

We still owe some digital rewards: the alternate akatsune leader STL and the save pack.

- The save pack consists of envelopes to print with the image of each hero. They are easy to cut and assemble and will help you prepare the games and have everything saved while you play the campaign.

Here is the link to Drive with all the designs:

https://drive.google.com/drive/folders/1WA850CSwDufpho6EqyEu-ddZZvLNlcNq?usp=sharing

- The alternative Akatsune leader will be received in another update (this time only for the corresponding levels to which that SG applies). We can't wait to see those leaders printed and painted!


In the next update we will be able to give definitive dates for the start of shipments. Remember that we are working with several test groups in several languages, but if someone is encouraged to test, it will be great for us so that the game comes out more polished.


Greetings, take good care of yourselves.


-------------


Seguimos trabajando

Hola a todos:

Esperamos que hayáis tenido unas buenas vacaciones. Nosotros hemos tenido un poco de todo: positivos, personal confinado, anulación de viajes… un poco caótico. Espero que vosotros lo hayáis pasado mejor y que hayáis empezado el año con buen pie.

Os mandamos esta actualización con varias cosas:

Reglamento:

Ahora mismo ya tenemos un borrador del reglamento completo. Hemos acabado el Oni invasión y las misiones del hilo principal. Estamos pasando a limpio la parte narrativa y puliendo detalles.

Estamos muy cerca de acabar, creemos que antes de final de mes tendremos el reglamento listo.


Traducción:

Ya se están traduciendo algunas partes del reglamento. Todo lo que ha pasado por los grupos de testing y revisión y damos por bueno. Así no tenemos que esperar a que se acabe todo el reglamento y después mandarlo a traducir, esto retrasaría mucho el proyecto. Ahora mismo ya se han traducido las reglas de la campaña, el Mystic forest y se está trabajando en la Oni invasión.

Además se ha revisado el reglamento básico, tenéis la última versión en el drive:

ESPAÑOL: https://drive.google.com/drive/folders/140OlDx9faBID5CYVlwQQvc_CUUvyHTfc?usp=sharing

INGLES: https://drive.google.com/drive/folders/1_Swi9sXRXel9ejZ9PeCtpSLnqe9udPNs?usp=sharing

Si todo va bien deberíamos tener la traducción 15 o 20 días después de terminar el reglamento. Así que podremos enviar los libros a imprenta a mediados de febrero y empezar los envíos en cuanto nos lleguen. Si no hay retrasos en la producción o la traducción, deberíamos empezar los envíos a finales de febrero.


Recompensas:

Aun debemos algunas recompensas digitales: el STL del líder akatsune alternativo y el pack de salvado.

- El pack de salvado son unos sobres para imprimir con la imagen de cada héroe. Son fáciles de recortar y montar y os ayudara preparar las partidas y tenerlo todo guardado mientras jugáis la campaña.

Aquí tenéis el link a Drive con todos los diseños:

https://drive.google.com/drive/folders/1WA850CSwDufpho6EqyEu-ddZZvLNlcNq?usp=sharing

- El líder Akatsune alternativo lo recibiréis en otra actualización (esta vez solo para los niveles correspondientes a los que se les aplica ese SG). Tenemos muchas ganas de ver esos líderes impresos y pintados!


En la próxima actualización ya podremos dar fechas definitivas del inicio de los envíos. Recordad que estamos trabajando con varios grupos de testing en varios idiomas, pero si alguien se anima a realizar testing nos irá genial para que el juego salga mas pulido.


Un saludo, cuidaros mucho.